msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to <a>WPML "
"support</a>."
msgstr "Por favor, tire uma captura de ecrã desta mensagem e reporte este problema ao <a>suporte WPML</a>."

#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "O WPML cancelou automaticamente o registo do seu site como parte deste assistente. Depois de o fechar, verá um pedido para registar o site novamente. Isto é esperado, o seu conteúdo e traduções estão seguros."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
msgid "You’re all set"
msgstr "Está tudo pronto"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:22
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "Este site é uma cópia do site original %s e atualmente não tem créditos de tradução automática."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:32
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either <a1>add credits</a1> or <a2>share them from the original site</a2>."
msgstr "Se quiser usar a tradução automática aqui no futuro, pode <a1>adicionar créditos</a1> ou <a2>partilhá-los do site original</a2>."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "Para ligar %s e %s para que partilhem créditos de tradução automática, siga estes passos:"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open <a>this link</a> to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "Abra <a>este link</a> para aceder à área de administração do site original. (Não pode aceder a este ecrã visitando %s diretamente.)"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click <b>Copy migration code</b> on that page."
msgstr "Clique em <b>Copiar código de migração</b> nessa página."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "Cole o código abaixo para completar a ligação."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:75
msgid ""
"Can't access the original site? You can also get your migration code from "
"your <a>wpml.org account</a>."
msgstr "Não consegue aceder ao site original? Também pode obter o seu código de migração na sua <a>conta wpml.org</a>."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:87
msgid "Migration code"
msgstr "Código de migração"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:89
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:90
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "Ligar créditos de tradução automática"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:92
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "O WPML não conseguiu copiar as traduções, memória de tradução e glossário do seu site para este novo URL."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "Erro ao copiar informações de tradução para o novo URL"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "Este site e a sua cópia em %s estão agora a partilhar créditos de tradução automática."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "Quaisquer créditos que adicione a um site estarão disponíveis em ambos. Se deixar de usar este site, os seus créditos permanecerão seguros."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "O WPML não conseguiu ligar os seus URLs antigo e novo para partilhar créditos de tradução automática."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "Erro ao partilhar créditos de tradução automática"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "O site em %s tem %d créditos para tradução automática. Deseja partilhar estes créditos com este novo site %s?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "O site em %s tem uma subscrição Pagar para usar para tradução automática. Deseja partilhar estes créditos entre %s e esta nova localização (%s)?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:26
msgid ""
"Do you want to share automatic translation credits between the original "
"site (%s) and this new site (%s)?"
msgstr "Pretende partilhar créditos de tradução automática entre o site original (%s) e este novo site (%s)?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:72
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Sim (recomendado)"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:74
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "No próximo passo, aprovará o uso dos mesmos créditos em ambos os sites."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:77
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:79
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "Terá de atribuir novos créditos ou configurar o Pagar para usar."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "Créditos de tradução para este site"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:93
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "O que acontece quando partilha créditos entre sites?"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7
msgid "WPML detected a change in your site's URL"
msgstr "O WPML detetou uma alteração no URL do seu site"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "Parece que este site é uma cópia de um site diferente, ou foi movido para um URL diferente. Por favor, contacte o seu gestor de tradução para atualizar a configuração do plugin Translation Management."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "Site movido ou copiado - ação necessária"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:25
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "O WPML notou que o seu site está a ser acedido a partir de um domínio ou URL diferente."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:30
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "Para garantir que tudo continua a funcionar corretamente, incluindo a tradução automática e o registo do site, precisamos de verificar e atualizar as configurações do seu site."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:35
msgid "This will only take a moment."
msgstr "Isto levará apenas um momento."

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:45
msgid "Start Migration"
msgstr "Iniciar migração"

#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:6
msgid ""
"Your domains use separate databases, so WPML turned off the alias domain "
"setup. Complete the migration below to apply the correct settings."
msgstr "Os seus domínios usam bases de dados separadas, por isso o WPML desativou a configuração de domínio de alias. Conclua a migração abaixo para aplicar as definições corretas."
