# Translation of Plugins - Translate WordPress and go Multilingual &#8211; Weglot - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Translate WordPress and go Multilingual &#8211; Weglot - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 08:40:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Translate WordPress and go Multilingual &#8211; Weglot - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1: Required PHP version, 2: Current PHP version
#: weglot.php:222
msgid "Weglot could not be activated because it requires PHP version %1$s or higher. Your current version is %2$s."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του Weglot επειδή απαιτείται PHP έκδοση %1$s ή νεότερη. Η τρέχουσα έκδοσή σας είναι %2$s."

#. translators: This is a URL. Only change it if your language has a localized
#. version of the PHP website.
#: templates/admin/notices/deprecated-phpversion.php:21
msgid "https://www.php.net/"
msgstr "https://www.php.net/"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:52
msgid "URL does not contain substring"
msgstr "Η URL δεν περιλαμβάνει την υποσυμβολοσειρά"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:48
msgid "URL does not end with"
msgstr "Η διεύθυνση URL δεν τελειώνει με"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:44
msgid "URL does not start with"
msgstr "Η διεύθυνση URL δεν ξεκινά με"

#. translators: %1$s: Plugin name. %2$s: Minimum PHP version (displayed with
#. <code> tags). %3$s: Recommended PHP version (displayed with <code> tags).
#. %4$s: Opening <a href> tag for the link to the official PHP website. %5$s:
#. Closing </a> tag.
#: templates/admin/notices/deprecated-phpversion.php:18
msgid "%1$s has detected that your server is running a PHP version below %2$s. As of version 5.0.0, we no longer support PHP versions under %2$s. For optimal security and performance, please upgrade to PHP %3$s or higher. If you need assistance with upgrading, please contact your hosting provider or visit the %4$sofficial PHP website%5$s."
msgstr "Το %1$s εντόπισε ότι ο διακομιστής σας τρέχει μια έκδοση PHP παλαιότερη από %2$s. Από την επόμενη έκδοσή μας (5.0.0), δεν θα υποστηρίζουμε πλέον εκδόσεις PHP παλαιότερες από %2$s. Για βέλτιστη ασφάλεια και απόδοση, αναβαθμίστε σε PHP %3$s ή νεότερη έκδοση. Εάν χρειάζεστε βοήθεια με την αναβάθμιση, επικοινωνήστε με τον πάροχο φιλοξενίας %4$sσας ή επισκεφθείτε την%5$s."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:60
msgid "We have detected the usage of the switcher editor feature. As a result, please be aware that the following options will be available for switcher added in menu, widget or in source code."
msgstr "Έχουμε ανιχνεύσει τη χρήση της δυνατότητας \"Switcher Editor\". Ως αποτέλεσμα, παρακαλούμε να λάβετε υπόψη ότι οι παρακάτω επιλογές θα είναι διαθέσιμες για τον switcher που έχει προστεθεί στο μενού, στην μικροεφαρμογή ή στον κώδικα."

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:56
msgid "URL is not exactly"
msgstr "Η διεύθυνση URL δεν είναι ακριβώς"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:90
msgid "Manage block to exclude"
msgstr "Διαχείριση εξαιρέσεως μπλοκ"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/limit-reach.php:12
msgid "Words limit reached: You have reached the maximum number of translated words in your plan. Please upgrade your account to translate more words."
msgstr "Συμπληρώθηκε το όριο λέξεων: Έχετε συμπληρώσει τον μέγιστο αριθμό μεταφρασμένων λέξεων του πακέτου σας. Αναβαθμίστε τον λογαριασμό σας για να μεταφράσετε περισσότερες λέξεις."

#: templates/admin/notices/wpml-activate.php:20
msgid "Deactivate WPML Multilingual CMS plugin"
msgstr "Απενεργοποίηση του προσθέτου WPML Multilingual CMS"

#: templates/admin/notices/translatepress-activate.php:20
msgid "Deactivate TranslatePress plugin"
msgstr "Απενεργοποίηση του προσθέτου TranslatePress"

#: templates/admin/notices/polylang-activate.php:20
msgid "Deactivate Polylang plugin"
msgstr "Απενεργοποίηση του προσθέτου Polylang"

#: templates/admin/notices/gtranslate-activate.php:23
msgid "Deactivate GTranslate plugin"
msgstr "Απενεργοποίηση του προσθέτου GTranslate"

#. translators: 1 is a plugin name, 2 is Weglot version, 3 is current php
#. version.
#: templates/admin/notices/gtranslate-activate.php:17
#: templates/admin/notices/polylang-activate.php:14
#: templates/admin/notices/translatepress-activate.php:14
#: templates/admin/notices/wpml-activate.php:14
msgid "%1$s %2$s."
msgstr "%1$s %2$s."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:181
msgid "When you enable page views tracking, Weglot plugin will send statistics about your visitors' browser language and country. You can then view this data in your Weglot account, for example your visitors' most common country or most common language. Note that these statistics are completely anonymous."
msgstr "Όταν ενεργοποιείτε την παρακολούθηση προβολών σελίδας, η προσθήκη Weglot θα στέλνει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τη γλώσσα και τη χώρα του προγράμματος περιήγησης των επισκεπτών σας. Στη συνέχεια, μπορείτε να προβάλετε αυτά τα δεδομένα στον λογαριασμό σας στο Weglot, για παράδειγμα την πιο κοινή χώρα ή την πιο κοινή γλώσσα των επισκεπτών σας. Σημειώστε ότι αυτά τα στατιστικά στοιχεία είναι εντελώς ανώνυμα."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:57
msgid "You can enable tracking of page views. This will save the country and browser language of visitors."
msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την παρακολούθηση των προβολών σελίδας. Αυτό θα αποθηκεύσει τη χώρα και τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησης των επισκεπτών."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:56
msgid "Page views tracking (beta)"
msgstr "Παρακολούθηση προβολών σελίδων (δοκιμαστική)"

#: blocks/weglot-widget/build/block.json blocks/weglot-widget/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Weglot switcher widget"
msgstr "Μικροεφαρμογή διακόπτη Weglot"

#: blocks/weglot-widget/build/block.json blocks/weglot-widget/src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Weglot Widget"
msgstr "Μικροεφαρμογή Weglot"

#: blocks/weglot-menu/build/block.json blocks/weglot-menu/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Weglot switcher menu"
msgstr "Μενού εναλλαγής Weglot"

#: blocks/weglot-menu/build/block.json blocks/weglot-menu/src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Weglot Widget menu"
msgstr "Μενού μικροεφαρμογής Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:365
msgid "Use switcher editor"
msgstr "Χρήση επεξεργαστή διακόπτη"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:47
msgid "You can place the button anywhere in your site using our switcher editor in your Weglot Dashboard"
msgstr "Μπορείτε να τοποθετήσετε το κουμπί οπουδήποτε στον ιστότοπό σας χρησιμοποιώντας τον επεξεργαστή διακόπτη στον Πίνακα ελέγχου Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:46
msgid "Custom position?"
msgstr "Προσαρμοσμένη θέση;"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:180
msgid "On the Pro plan, you can choose 5 languages. If you need more, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Στο πακέτο Pro, μπορείτε να επιλέξετε 5 γλώσσες. Εάν χρειάζεστε περισσότερες, %1$sαναβαθμίστε το πακέτο σας%2$s."

#: templates/admin/pages/settings.php:65
msgid "When you edit your translations in Weglot, remember to clear your cache (if you have a cache plugin) to make sure you see the latest version of your page)"
msgstr "Όταν επεξεργάζεστε τις μεταφράσεις σας στο Weglot, θυμηθείτε να διαγράψετε την προσωρινή μνήμη (εάν έχετε πρόσθετο προσωρινής μνήμης) για να βεβαιωθείτε ότι βλέπετε την πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας σας)"

#: src/actions/admin/class-metabox-url-translate-weglot.php:81
msgid "The translation URL feature is now available in your Weglot account (Requires Pro plan minimum) : %1$sTranslate URL slugs%2$s."
msgstr "Η λειτουργία μετάφρασης URL είναι πλέον διαθέσιμη στον λογαριασμό σας στο Weglot (Απαιτείται ελάχιστο πακέτο Pro): %1$sΜετάφραση URL slugs%2$s."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:227
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:226
msgid "Portugal (default)"
msgstr "Πορτογαλία(προεπιλογή)"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:221
msgid "China"
msgstr "Κίνα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:220
msgid "Taiwan (default)"
msgstr "Ταιβάν (προεπιλογή)"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:219
msgid "Choose Traditional Chinese flag:"
msgstr "Επιλέξτε παραδοσιακή Κινεζική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:216
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:222
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χονγκ Κονγκ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:215
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:214
msgid "China (default)"
msgstr "Κίνα (προεπιλογή)"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:213
msgid "Choose Simplified Chinese flag:"
msgstr "Επιλέξτε απλοποιημένη κινεζική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:77
msgid "Manage URL to exclude"
msgstr "Διαχείριση URL για εξαίρεση"

#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:119
msgid "Edit with visual editor"
msgstr "Επεξεργασία με τον οπτικό επεξεργαστή"

#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:107
msgid "Weglot dashboard"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου Weglot"

#: src/actions/admin/class-pages-weglot.php:98
msgid "Plugin settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προσθέτου"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:140
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:58
msgid "URL matches regex"
msgstr "Η URL ταιριάζει στο  regex"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:54
msgid "URL is exactly"
msgstr "Το URL είναι ακριβώς"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:50
msgid "URL contains substring"
msgstr "Η URL περιλαμβάνει υποσυμβολοσειρά"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:46
msgid "URL ends with"
msgstr "Το URL τελειώνει με"

#: src/helpers/class-helper-excluded-type.php:42
msgid "URL starts with"
msgstr "Το URL αρχίζει με"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:47
msgid "Check if your only want admin users to see the translations"
msgstr "Κάντε κλικ μόνο αν επιθυμείτε οι διαχειριστές να βλέπουν τις μεταφράσεις"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:42
msgid "Allow your users to search in the language they use."
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να κάνουν αναζήτηση στη γλώσσα που χρησιμοποιούν."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:41
msgid "Search WordPress"
msgstr "Αναζήτηση στο WordPress"

#: templates/admin/pages/tabs/support.php:18
msgid "Options for support"
msgstr "Επιλογές για υποστήριξη"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:52
#: templates/admin/pages/tabs/support.php:11
msgid "You should only enable this option if you have translation errors on your cart widget."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή μόνο αν υπάρχουν μεταφραστικά λάθη στη μικροεφαρμογή καλαθιού σας."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:51
#: templates/admin/pages/tabs/support.php:10
msgid "[WooCommerce] : Prevent reload cart"
msgstr "[WooCommerce] : Αποτροπή επαναφόρτωσης του καλαθιού"

#: src/helpers/class-helper-menu-options-weglot.php:36
msgid "Hide the current language"
msgstr "Απόκρυψη της τρέχουσας γλώσσας"

#: src/actions/front/class-front-menu-weglot.php:136
msgid "Choose your language"
msgstr "Επιλογή γλώσσας"

#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:145
msgid "Add to Menu"
msgstr "Προσθήκη στο μενού"

#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:134
msgid "Weglot Switcher"
msgstr "Διακόπτης Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:46
msgid "Private mode"
msgstr "Ιδιωτική λειτουργία"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/json-function.php:12
msgid "Weglot Translate: You need to activate package php-json. If you need help, please contact your host or just ask us directly at support@weglot.com."
msgstr "Weglot Translate: Πρέπει να ενεργοποιήσετε το πακέτο php-json. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, παρακαλώ επικοινωνήστε με το φιλοξενητή σας ή ρωτήστε μας απευθείας στο support@weglot.com."

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:154
msgid "Custom URLS"
msgstr "Προσαρμοσμένα URLS"

#: src/actions/admin/class-metabox-url-translate-weglot.php:66
msgid "Weglot URL Translate"
msgstr "URL Μετάφρασης Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:201
msgid "Next step, customize the language button as you want and manually edit your translations directly in your Weglot account."
msgstr "Επόμενο βήμα, παραμετροποιήστε το κουμπί γλώσσας όπως επιθυμείτε και επεξεργαστείτε τις μεταφράσεις σας απευθείας από τον Weglot λογαριασμό σας."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:173
msgid "On the Business plan, you can choose 3 languages. If you need more, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Στο επαγγελματικό πακέτο, μπορείτε να επιλέξετε 3 γλώσσες. Εάν χρειάζεστε περισσότερες, %1$sαναβαθμίστε το πακέτο σας%2$s."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:166
msgid "On the Starter plan, you can choose one language. If you need more, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Στο πακέτο εκκίνησης, μπορείτε να επιλέξετε μία γλώσσα. Εάν χρειάζεστε περισσότερες, %1$sαναβαθμίστε το πακέτο σας%2$s."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:159
msgid "On the free plan, you can choose one language and use a maximum of 2000 words. If you need more, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Στα πλαίσια του δωρεάν πλάνου, μπορείτε να διαλέξετε μια γλώσσα και να χρησιμοποιήσετε το πολύ 2000 λέξεις. Αν χρειάζεστε περισσότερες, παρακαλούμε %1$sαναβαθμίστε το πλάνο σας%2$s"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:65
msgid "If you don't have an account, you can create one in 20 seconds !"
msgstr "Εάν δεν έχετε λογαριασμό, μπορείτε να δημιουργήσετε έναν σε 20 δευτερόλεπτα!"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:98
msgid "Other options (Optional)"
msgstr "Άλλες επιλογές (Προαιρετικό)"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:30
msgid "Destination languages"
msgstr "Γλώσσες προορισμού"

#: weglot.php:300
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Επαναφορά ενημέρωσης %s"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:127
msgid "Exclude URLs"
msgstr "Εξαίρεση των URLs"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:110
msgid "Weglot environment"
msgstr "Περιβάλλον Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:99
msgid "Module mod_rewrite"
msgstr "Άρθρωμα mod_rewrite"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:93
msgid "We need a minimum PHP version : 5.4."
msgstr "Απαιτείται έκδοση PHP 5.4 ή νεότερη."

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:83
msgid "Server info"
msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:78
msgid "Server environment"
msgstr "Περιβάλλον Διακομιστή"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:69
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:65
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Δομή μονίμων συνδέσμων"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:57
msgid "WordPress Debug mode"
msgstr "Κατάσταση αποσφαλμάτωσης WordPress"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:51
msgid "Is multisite"
msgstr "Είναι πολλαπλοί ιστότοποι"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:43
msgid "Weglot version"
msgstr "Έκδοση Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:39
msgid "Site URL"
msgstr "URL ιστότοπου"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:35
msgid "Home URL"
msgstr "Αρχικό URL"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:63
msgid "Translation Exclusion (Optional)"
msgstr "Εξαίρεση μετάφρασης (Προαιρετικό)"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:22
msgid "Enter the CSS selector of blocks you don't want to translate (like a sidebar, a menu, a paragraph, etc...)"
msgstr "Εισάγετε τον επιλογέα CSS των τμημάτων που δε θέλετε να μεταφραστούν (π.χ. μια πλευρική μπάρα, ένα μενού, μια παράγραφος κλπ)"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:21
msgid "Exclusion Blocks"
msgstr "Εξαίρεση των μπλοκ"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:17
msgid "Add URL that you want to exclude from translations. You can use regular expression to match multiple URLs. "
msgstr "Προσθέστε το URL που θέλετε να εξαιρέσετε από τις μεταφράσεις. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τυπική παράσταση για να αντιστοιχίσετε πολλές διευθύνσεις URL. "

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:16
msgid "Exclusion URL"
msgstr "Εξαίρεση URL"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:25
msgid "Original language"
msgstr "Αρχική γλώσσα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:332
msgid "You can place the button in a menu area. Go to %1$sAppearance → Menus%2$s and drag and drop the Weglot Translate Custom link where you want."
msgstr "Μπορείτε να τοποθετήσετε το κουμπί σε μια περιοχή μενού. Μεταβείτε στο %1$sΕμφάνιση → Μενού%2$s και σύρετε και αποθέστε τον σύνδεσμο Προσαρμοσμένη Μετάφραση Weglot όπου επιθυμείτε."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:321
msgid "Warning, this feature will be depreciated. We strongly advise you to uncheck the option and use and use the functionality: \"In menu\"."
msgstr "Προειδοποίηση, αυτή η δυνατότητα δεν θα χρησιμοποιείται. Σας συστήνουμε να καταργήσετε την επιλογή αυτή και να χρησιμοποιήσετε την λειτουργικότητα: \"Στο μενού\"."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:305
msgid "In menu (Weglot translate V1) ?"
msgstr "Στο μενού (Μετάφραση Weglot V1);"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:68
msgid "Button preview"
msgstr "Κουμπί προεπισκόπησης"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:55
msgid "Language button design"
msgstr "Σχεδίαση κουμπιού γλώσσας"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:28
msgid "Is dropdown"
msgstr "Είναι πτυσσόμενο μενού"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:18
msgid "Is fullname"
msgstr "Είναι ονοματεπώνυμο"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:37
msgid "Translate AMP page"
msgstr "Μετάφραση σελίδας AMP"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:36
msgid "Translate AMP"
msgstr "Μετάφραση AMP"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:32
msgid "Check to translate all emails who use function wp_mail"
msgstr "Επιλέξτε για να μεταφράσετε όλα τα e-mails που χρησιμοποιούν τη λειτουργία wp_mail"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:31
msgid "Translate email"
msgstr "Μετάφραση email"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/settings.php:111
msgid "If you need any help, you can contact us via email us at %1$ssupport@weglot.com%2$s."
msgstr "Αν χρειαστείτε οποιαδήποτε βοήθεια, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω email στη διεύθυνση support@weglot.com"

#: templates/admin/notices/php-min.php:22
msgid "Re-install version 4.3.3"
msgstr "Επανεγκατάσταση της έκδοσης 4.3.3"

#: templates/admin/notices/php-min.php:17
msgid "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by using the button below."
msgstr "Αν δεν μπορείτε να κάνετε αναβάθμιση, μπορείτε να επιστρέψετε στην προηγούμενη έκδοση χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί."

#. translators: 1 is a plugin name, 2 is Weglot version, 3 is current php
#. version.
#: templates/admin/notices/php-min.php:12
msgid "%1$s  requires PHP %2$s minimum, your website is actually running version %3$s."
msgstr "Το %1$s απαιτεί ελάχιστη έκδοση PHP %2$s, το site σας τρέχει την έκδοση %3$s."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/no-curl.php:12
msgid "Weglot Translate: You need to activate cURL. If you need help, just ask us directly at support@weglot.com."
msgstr "Μετάφραση Weglot: Πρέπει να ενεργοποιήσετε το cURL. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, απλώς ρωτήστε μας απευθείας στο support@weglot.com."

#: src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:23
msgid "Display Weglot selector in widget"
msgstr "Εμφανίζει την επιλογέα Weglot σε μικροεφαρμογή"

#: src/helpers/class-helper-tabs-admin-weglot.php:46
#: templates/admin/pages/tabs/status.php:11
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:145
msgid "Add to menu"
msgstr "Προσθήκη στο μενού"

#: src/actions/admin/class-customize-menu-weglot.php:118
msgid "Weglot switcher"
msgstr "Διακόπτης Weglot"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:87
msgid "PHP Version"
msgstr "Έκδοση PHP"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:47
msgid "WordPress version"
msgstr "Έκδοση WordPress"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:205
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/no-configuration.php:17
msgid "Weglot Translate is installed but not yet configured, you need to configure Weglot here : %1$sWeglot configuration page%2$s. The configuration takes only 1 minute! "
msgstr "Το Weglot Translate έχει εγκατασταθεί αλλά δεν έχει διαμορφωθεί ακόμη, πρέπει να διαμορφώσετε το Weglot εδώ : %1$sΣελίδα διαμόρφωσης Weglot%2$s. Η διαμόρφωση διαρκεί μόνο 1 λεπτό! "

#. Author of the plugin
#: weglot.php
msgid "Weglot Translate team"
msgstr "Ομάδα μετάφρασης του Weglot"

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/pages/settings.php:114
msgid "You can also check our %1$sFAQ%2$s."
msgstr "Μπορείτε επίσης να δείτε τις %1$sΣυχνές Ερωτοαπαντήσεις%2$s μας."

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:31
msgid "Choose languages you want to translate into. Supported languages can be found %1$shere%2$s."
msgstr "Επιλέξτε τις γλώσσες στις οποίες θέλετε να μεταφράσετε. Μπορείτε να βρείτε τις υποστηριζόμενες γλώσσες %1$sεδώ%2$s."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:210
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:209
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:208
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:207
msgid "Syria"
msgstr "Συρία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:206
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:204
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:203
msgid "Libya"
msgstr "Λιβύη"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:202
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανος"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:201
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβεϊτ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:200
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:199
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:198
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:197
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:196
msgid "Saudi Arabia (default)"
msgstr "Σαουδική Αραβία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:195
msgid "Choose Arabic flag:"
msgstr "Επιλέξτε Αραβική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:192
msgid "Luxemburg"
msgstr "Λουξεμβούργο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:191
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:189
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:188
msgid "France (default)"
msgstr "Γαλλία (προεπιλογή)"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:187
msgid "Choose French flag:"
msgstr "Επιλέξτε Γαλλική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:131
msgid "Rectangle shiny"
msgstr "Ορθογώνιο γυαλιστερό"

#. Description of the plugin
#: weglot.php
msgid "Translate your website into multiple languages in minutes without doing any coding. Fully SEO compatible."
msgstr "Μεταφράστε τον ιστότοπό σας σε πολλές γλώσσες μέσα σε λίγα λεπτά χωρίς να γράψετε καθόλου κώδικα. Πλήρως συμβατό με SEO."

#. translators: 1 HTML Tag, 2 HTML Tag
#: templates/admin/notices/rewrite-module.php:12
msgid "Weglot Translate: You need to activate the mod_rewrite module. You can find more information here : %1$sUsing Permalinks%2$s. If you need help, just ask us directly at support@weglot.com."
msgstr "Μετάφραση Weglot: Πρέπει να ενεργοποιήσετε το άρθρωμα mod_rewrite. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες εδώ : %1$sΧρήση μόνιμων συνδέσμων%2$s. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, απλώς ρωτήστε μας απευθείας στο support@weglot.com."

#: src/actions/admin/class-plugin-links-weglot.php:38
#: src/helpers/class-helper-tabs-admin-weglot.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Παράμετροι"

#: weglot.php:226
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Σφάλμα Ενεργοποίησης Προσθέτου"

#: templates/admin/pages/settings.php:106
msgid "Love Weglot? Give us 5 stars on WordPress.org"
msgstr "Αγαπάτε το Weglot; Δώστε μας 5 αστέρια στο WordPress.org"

#: templates/admin/pages/settings.php:62
msgid "Edit my translations"
msgstr "Επεξεργασία των μεταφράσεων μου"

#: templates/admin/pages/settings.php:59
msgid "You can find all your translations in your Weglot account:"
msgstr "Μπορείτε να βρείτε όλες τις μεταφράσεις σας στον λογαριασμό σας στο Weglot:"

#: templates/admin/pages/settings.php:57
msgid "Where are my translations?"
msgstr "Πού είναι οι μεταφράσεις μου;"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:27
msgid "Check if you want to redirect users based on their browser language."
msgstr "Επιλέξτε εάν θέλετε να ανακατευθύνετε τους χρήστες με βάση τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησής τους."

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:26
msgid "Auto redirection"
msgstr "Αυτόματη ανακατεύθυνση"

#: templates/admin/pages/settings.php:50
msgid "Other options"
msgstr "Άλλες επιλογές"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:147
msgid "Exclude Blocks"
msgstr "Εξαίρεση των μπλοκ"

#: templates/admin/pages/tabs/advanced.php:65
msgid "By default, every page is translated. You can exclude parts of a page or a full page here."
msgstr "Εξ' ορισμού, όλες οι σελίδες μεταφράζονται. Μπορείτε να αποκλείσετε τμήματα μιας σελίδας ή μια ολόκληρη σελίδα εδω."

#: templates/admin/pages/settings.php:49
msgid "Translation Exclusion"
msgstr "Εξαίρεση από την μετάφραση"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:350
msgid "You can add the code &lt;div id=&quot;weglot_here&quot;&gt;&lt;/div&gt; wherever you want in the source code of your HTML page. The button will appear at this place."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε τον κώδικα &lt;div id=&quot;weglot_here&quot;&gt;&lt;/div&gt; οπουδήποτε θέλετε στον πηγαίο κώδικα της HTML σελίδας σας. Το κουμπί θα εμφανιστεί σε αυτό το σημείο."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:348
msgid "In the source code?"
msgstr "Στον πηγαίο κώδικα;"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:344
msgid "You can use the Weglot shortcode [weglot_switcher] wherever you want to place the button."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σύντομο κωδικό Weglot [weglot_switcher] όπου θέλετε να τοποθετήσετε το κουμπί."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:342
msgid "With a shortcode?"
msgstr "Με σύντομο κωδικό;"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:338
msgid "You can place the button in a widget area. Go to %1$sAppearance → Widgets%2$s and drag and drop the Weglot Translate widget where you want."
msgstr "Μπορείτε να τοποθετήσετε το κουμπί σε μια περιοχή μικροεφαρμογών. Μεταβείτε στο %1$sΕμφάνιση → Μικροεφαρμογές%2$s και σύρετε και αποθέστε το γραφικό στοιχείο Μετάφραση Weglot όπου θέλετε."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:336
msgid "As a widget?"
msgstr "Όπως η μικροεφαρμογή;"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:330
msgid "In menu?"
msgstr "Στο μενού;"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:298
msgid "Where will the language button be on my website? By default, bottom right."
msgstr "Πού θα βρίσκεται το κουμπί γλώσσας στον ιστότοπό μου; Από προεπιλογή, κάτω δεξιά."

#: templates/admin/pages/settings.php:48
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:294
msgid "Language button position"
msgstr "Θέση κουμπιού γλώσσας"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:39
msgid "Don't change it unless you want a specific style for your button."
msgstr "Μην το αλλάζετε εκτός αν επιθυμείτε ένα συγκεκριμένο στυλ για το κουμπί σας."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:38
msgid "Override CSS"
msgstr "Παράκαμψη CSS"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:19
msgid "Check if you want the name of the language. Don't check if you want the language code."
msgstr "Πατήστε εάν θέλετε το όνομα της γλώσσας. Μην πατήσετε εάν θέλετε τον κωδικό γλώσσας."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:24
msgid "Check if you want to display the name of languages."
msgstr "Επιλέξτε αν επιθυμείτε να εμφανίζονται τα ονόματα των γλωσσών."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:23
msgid "With name"
msgstr "Με όνομα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:229
msgid "If you want to use a different flag, just ask us."
msgstr "Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετική σημαία, απλώς ρωτήστε μας."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:225
msgid "Choose Portuguese flag:"
msgstr "Επιλέξτε Πορτογαλική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:183
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:182
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:181
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:180
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:178
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:177
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:176
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:175
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:174
msgid "Ecuador"
msgstr "Εκουαδόρ"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:173
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:172
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:171
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:170
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:169
msgid "Peru"
msgstr "Περού"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:168
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:167
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:166
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:165
msgid "Spain (default)"
msgstr "Ισπανία (προεπιλογή)"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:164
msgid "Choose Spanish flag:"
msgstr "Επιλέξτε Ισπανική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:161
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:160
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:159
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:158
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:190
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:157
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:156
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:155
msgid "United Kingdom (default)"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:154
msgid "Choose English flag:"
msgstr "Επιλέξτε Αγγλική σημαία:"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:148
msgid "Change country flags"
msgstr "Αλλαγή σημαίας χώρας"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:145
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:138
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:124
msgid "Rectangle mat"
msgstr "Ορθογώνιο πλαίσιο"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:13
msgid "Type of flags"
msgstr "Τύπος σημαιών"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:34
msgid "Check if you want flags in the language button."
msgstr "Πατήστε εάν θέλετε σημαίες στο κουμπί γλώσσας."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:33
msgid "With flags"
msgstr "Με ετικέτες"

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:29
msgid "Check if you want the button to be a dropdown box."
msgstr "Πατήστε εάν θέλετε το κουμπί να είναι ένα πτυσσόμενο πλαίσιο."

#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:55
#: templates/admin/pages/tabs/appearance.php:294
msgid "(Optional)"
msgstr "(Προαιρετικό)"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:119
msgid "Destination Language"
msgstr "Γλώσσα προορισμού"

#: templates/admin/pages/tabs/status.php:115
msgid "Original Language"
msgstr "Αρχική γλώσσα"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:21
msgid "Log in to %1$sWeglot%2$s to get your API key."
msgstr "Συνδεθείτε στο %1$sWeglot%2$s για να λάβετε το κλειδί API σας."

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:20
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"

#: templates/admin/pages/settings.php:47
#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:41
msgid "Main configuration"
msgstr "Κύριες ρυθμίσεις"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:199
msgid "Go on my front page."
msgstr "Πήγαινε στην πρώτη μου σελίδα."

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:197
msgid "Go on your website, there is a language switcher bottom right. Try it :)"
msgstr "Πηγαίνετε στον ιστότοπό σας, υπάρχει ένας διακόπτης γλώσσας κάτω δεξιά. Δοκίμασε το :)"

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:196
msgid "Well done! Your website is now multilingual."
msgstr "Συγχαρητήρια! Ο ιστότοπος σας είναι τώρα πολυγλωσσικός."

#: templates/admin/pages/tabs/settings.php:195
msgid "Close"
msgstr "Έξοδος"

#: src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:68
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#. Plugin Name of the plugin
#: weglot.php src/widgets/class-widget-selector-weglot.php:21
msgid "Weglot Translate"
msgstr "Μετάφραση Weglot"